コリドーパス概要

 コリドーパスはオンタリオ州の南方からケベック州の南方、通称“コリドー号”(ウィンザー、サルニア〜トロント〜オタワ〜モントリオール〜ケベックとその各都市間)で利用可能な周遊券で有効期間は10日間です。同じ2つの駅間を2往復以上することはできません。

 周遊券はコンフォートクラス用とVIA1クラス用の2種類があります。

 コリドーパスは最初にVIA鉄道をご利用の日からさかのぼって5日目以前にご購入ください。

 コリドーパスを発行するために、最初にVIA鉄道にご乗車になる日〈出発日〉をお決めください。VIA鉄道ホームページの「Schedules,fares and reservations」にて出発日、出発時刻をお確かめいただき、申込書の「Departure date/出発日」欄に記入してください。

 出発日以降の行程もお決まりのようでしたら「Comments/コメント欄」に詳細を記入していただければその情報に従い予約を行います。予約の確認、結果は後ほどE-mailで返送されます。

 コリドーパスのご使用条件はこちら(英語/日本語)でご確認ください。

個人情報の保護の為、このフォームには精巧な情報処理技術を採用し不正使用を防止しています。

コリドーパス オーダーフォーム記入例

※このウィンドウは記入例です。記入は必ず英語版オーダーフォームにお願いします。

ご注意:以下のフォームに記入しても予約はできません。

英語版オーダーフォームに記入する際は、半角の英数字のみを使用し、
英文で記入してください。日本語は一切使用できません。

以下の旅程の場合の記入例です。

申込者名 鉄道太郎(てつどうたろう)
人数 大人1名、シニア1名(60才以上)の合計2名
VIA鉄道利用開始日〈出発日〉 2002年10月10日
出発駅 モントリオール
出発時間 17:55
到着駅 ケベックシティ
上記以降の予定 10/13 ケベックシティ〜モントリオール #23
10/13 モントリオール〜トロント #61
10/15 トロント〜ナイアガラ #97-64

コリドーパス オーダーフォーム記入例

※以下のフォームに記入しても予約はできません。英語版オーダーフォームにて予約してください。

Number of passes/パスの枚数
Departure date (first trip) /出発日(月/日/年)
Departure station (first trip)/出発駅
Arrival station (first trip)/到着駅
Approximate departure time
(first trip)/(おおよその)出発時間
Adults
/大人  
Seniors
/シニア(60才以上)  
Students
/学生
Teenagers
/ユース(12〜17才)  
Students: please enter your ISIC student card number./学生の方は国際学生証番号を記入してください
Teenagers between 12 and 17: please indicate your age./12〜17才の方は年齢を記入してください
Age
/年齢 :

Credit-card information/クレジットカード詳細
(For your protection, this form uses sophisticated information technology to safeguard your transaction.)
/(個人情報の保護の為、このフォームには精巧な情報処理技術を採用し、不正使用を防止しています。)
Ms. Mrs. Mr.  
First name/名
I./ミドルネームのイニシャル
Last name/姓
Card issued by /クレジットカード会社名
Credit card number/クレジットカード番号
Expiration date/有効期限 Month(月)     Annee(年<下二桁>)  
E-mail address of credit card holder
/カード所有者のe-mailアドレス

Your name (if different from that shown on credit card)
/クレジットカード所有者と周遊券利用者の名前が異なる場合の周遊券利用者の氏名
Ms. Mrs. Mr.  
First name/名
I./ミドルネームのイニシャル
Last name/姓
Your e-mail address
(if different from that of credit card holder)
/あなたのe-mailアドレス(クレジットカード所有者のアドレスと異なるとき)

Address of credit card holder/クレジットカード所有者の住所
(For your protection, we are obliged to send the passes to the address of the credit card holder.)
/不正使用防止のため、原則的にクレジットカードの所有者に周遊券を送付するように義務付けられています
Company name (if applicable)
/所属先名(法人所有のカードの場合)
Name of person to whom the passes should be delivered (if applicable)
/クレジットカードの所有者の住所と周遊券の送付先が異なる場合、その宛先の氏名、住所を下記に記入してください
Ms. Mrs. Mr.  
First name/名
I./ミドルネームのイニシャル
Last name/姓
Number and street/町名及び番地
Apartment or suite (if applicable)
/アパート・マンション名
City/市区町村名と都道府県名
Country/国名
/カナダ
/アメリカ
Province/State/州名(ここは選択できません)
Please enter your province or territory

/その他の国


Postal/zip code/郵便番号
Telephone number/電話番号
Comments/コメント欄
(Don't hesitate to provide us with any other information that you think may be necessary.)
/(2回目以降の乗車予定、その他ご要望などがございましたら遠慮なく私どもに御連絡ください。)

←←←申込み送信ボタン
↑↑↑ご注意:このボタンは機能していないため、押しても予約はできません。

料金、割引率、条件及びスケジュールは予告なく変更する場合がございます。すべての料金はカナダドルで表示されており、税金は含まれておりません。ご予約の列車の正確な料金とスケジュールはe-mail にて予約確認をご返送するときにお知らせいたします。